TRADUCTEUR/translator
|
Je traduis FR>ENG et ENG>FR
|
I translate FR>ENG and ENG>FR
|
[email protected]
|
« Olivier est extrêmement consciencieux et traduit des volumes conséquents dans des temps records. Ce que j'apprécie, c'est qu'il amène une vraie qualité rédactionnelle à ses traductions, ce qui inspire confiance. » - Alexis Maingaud, entrepreneur, fondateur de Sight-O
« Je commande à Olivier des traductions depuis 3 ans maintenant. J'ai toujours été satisfait par sa réactivité, sa rapidité et la qualité de ses traductions. Olivier ne s'arrête pas à une traduction littérale, il propose une traduction juste. Je le recommande vivement. » - Xavier Mesme, scénariste, réalisateur
« Travail super rapide et d'excellente qualité. » - Joachim Hecker, producteur
« Olivier traduit beaucoup de mes travaux en philosophie, en astronomie et en physique. Grace à sa maitrise des sujets et à sa rigueur, je peux lui confier la traduction de grandes quantités en peu de temps, sans perte de qualité. Un très bon partenaire à avoir. » - Bob Doyle, philosophe et astrophysicien
|
"Olivier is extremely conscientious and translates large volumes in record time. What I like about him is that he brings a true writer's quality to his translations, which inspires great confidence." - Alexis Maingaud, entrepreneur, founder of Sight-O
"I've been ordering translations from Olivier for 3 years now. I've always been satisfied by his reactivity, his speed and the quality of his translations. Olivier doesn't stop at translating literally, he translates on point. I highly recommend him." - Xavier Mesme, screenwriter, director
"Super fast work and great quality." - Joachim Hecker, producer
"Olivier has been translating much of my work in philosophy, astronomy and physics. Thanks to his understanding of these fields and conscientiousness, I can trust him with translating vast amounts in a short time, without losing quality. A great partner to have." - Bob Doyle, philosopher and astrophysicist
|